Aby móc zaoferować naszym klientom kompleksowe usługi tłumaczeń medycznych, nasi certyfikowani tłumacze podejmują się również tłumaczeń farmaceutycznych. Tłumaczenia farmaceutyczne to jedna z najbardziej złożonych oraz wyspecjalizowanych tłumaczeń dostępnych na rynku. Muszą być wykonywane przez bardzo doświadczonych tłumaczy, zarówno po to, aby sprostać regulacjom dotyczących tłumaczeń medycznych, jak i po to, aby zapewnić, że tłumaczenia, które otrzymasz, będą najwyższej jakości.
Wysokiej jakości usługi tłumaczeń farmaceutycznych
Jest bardzo istotne, by pamiętać, że precyzja i brak błędów tłumaczeń farmaceutycznych to kwestia najważniejsza. Produkty farmaceutyczne muszą być tłumaczone bezbłędnie i wiernie, a także przy użyciu właściwego słownictwa. Z tego powodu, usługi tłumaczeń farmaceutycznych nie mogą być wykonywane przez zwykłego tłumacza – to praca dla tłumaczy certyfikowanych i wyspecjalizowanych w tłumaczeniach farmaceutycznych. Tłumaczenia materiałów farmaceutycznych, które oferujemy, to między innymi:
- Ulotki informacyjne dla pacjentów farmaceutycznych (PIL)
- Farmaceutyczne streszczenia cech produktu (SPC)
- Patenty farmaceutyczne i medyczne
- Dokumenty badań farmaceutycznych
- Raporty przedkliniczne
- Umowy dotyczące badań klinicznych i usługi wsparcia
- Protokoły badań
- Pakowanie i etykietowanie
- Wnioski o pozwolenie na dopuszczenie do obrotu
- Materiały marketingowe
Jeśli potrzebujesz przetłumaczyć materiały farmaceutyczne, nie wahaj się z nami skontaktować, nawet jeśli nie znalazłeś ich na powyższej liście – podejmujemy się tłumaczeń farmaceutycznych każdego rodzaju.
Certyfikowane tłumaczenia farmaceutyczne – dlaczego?
Materiały farmaceutyczne muszą być w zgodzie z szeregiem regulacji. Muszą również spełniać wymogi Agencji Żywności i Leków (FDA), Europejskiej Agencji Leków (EMEA) oraz Komisji Etyki. Z tego powodu wymagane jest, aby były wykonywane przez tłumaczy, który nie tylko są doświadczeni, lecz także posiadają odpowiednie, udokumentowane kompetencje do zajmowania się tłumaczeniami medycznymi.
Szerokie doświadczenie w tłumaczeniu materiałów farmaceutycznych
W TEXTOLOGY, współpracujemy tylko z najbardziej szanowanymi i doświadczonymi tłumaczami farmaceutycznymi. To daje pewność, że tłumaczenia materiałów farmaceutycznych, które od nas otrzymujesz, spełniają wszystkie wymogi oraz są precyzyjne i bezbłędne. Śledzimy najnowsze zmiany i nowinki w słownictwie farmaceutycznym i jesteśmy na bieżąco z regulacjami.
Zamawiają tłumaczenie farmaceutyczne w TEXTOLOGY, możesz być pewien, że rezultat sprosta wszystkim odpowiednim przepisom.
Zapraszamy do kontaktu i przesłania dokumentu do tłumaczenia do bezpłatnej i niezobowiązującej wyceny usługi. Nasi profesjonalni, certyfikowani tłumacze są do Twojej dyspozycji.
lub wyślij wiadomość poniższym formularzem