English and Polish Legal Translations for Courts and
domestic and international law firms
Translations that do justice to your legal documentation
As with medical translation, when it comes to legal translation, the fate of human lives can be at stake; so too can the future of a company. The most commonly translated legal written documents are:
- Business contracts
- Commercial agreements
- Powers of Attorney
- Articles of Associations
- Judicial files
The translation expert therefore needs to be familiar with and fully understand the terminology of the specific content, otherwise linguistic mistakes, misinterpretations and even errors in punctuation could have severe consequences.
TEXTOLOGY can provide you with native legal translation experts to help you communicate with a Polish audience within the legal field. Our team also can translate medico-legal content such as medical agreements, injury claim files for insurance companies, corporate reports, and civil law claims for medical negligence or personal injury.
INJURY CLAIM FILES
Please visit our Specialised Translation page to see more examples of our translations for the legal industry.
Find out more about our high quality, accurate Polish legal translation services. We will be happy to discuss your project in more detail.